New mx-conky needs translations

For suggestions, procedures and requests for translations of documentation and apps to languages other than English.
Message
Author
User avatar
Old Giza
Posts: 426
Joined: Wed Apr 16, 2014 10:31 pm

New mx-conky needs translations

#1 Post by Old Giza »

Hello translators. Please turn you talents to the new app mx-conky on Transifex. There are 50 - mostly short - strings to translate.

And please add your entries to the desktop file below in a rolling post. Thank you!

Code: Select all

[Desktop Entry]
Name=MX Conky
Name[ca]=
Name[de]=
Name[el]=
Name[es]=
Name[fr]=
Name[it]=
Name[ja]=
Name[nl]=
Name[pt]=
Name[ro]=
Name[ru]=
Name[sv]=
Comment=Change details of desktop system monitor
Comment[ca]=
Comment[de]=
Comment[el]=
Comment[es]=
Comment[fr]=
Comment[it]=
Comment[ja]=
Comment[nl]=
Comment[pt]=
Comment[ro]=
Comment[ru]=
Comment[sv]=

User avatar
cyrilus31
Posts: 629
Joined: Thu Nov 03, 2016 3:24 pm

Re: New mx-conky needs translations

#2 Post by cyrilus31 »

Code: Select all

[Desktop Entry]
Name=MX Conky
Name[ca]=
Name[de]=
Name[el]=
Name[es]=
Name[fr]=MX Conky
Name[it]=
Name[ja]=
Name[nl]=
Name[pt]=
Name[ro]=
Name[ru]=
Name[sv]=
Comment=Change details of desktop system monitor
Comment[ca]=
Comment[de]=
Comment[el]=
Comment[es]=
Comment[fr]=Modifie les données d'affichage des ressources système 
Comment[it]=
Comment[ja]=
Comment[nl]=
Comment[pt]=
Comment[ro]=
Comment[ru]=
Comment[sv]=

User avatar
Eadwine Rose
Administrator
Posts: 11895
Joined: Wed Jul 12, 2006 2:10 am

Re: New mx-conky needs translations

#3 Post by Eadwine Rose »

Code: Select all

[Desktop Entry]
Name=MX Conky
Name[ca]=
Name[de]=
Name[el]=
Name[es]=
Name[fr]=MX Conky
Name[it]=
Name[ja]=
Name[nl]=MX Conky
Name[pt]=
Name[ro]=
Name[ru]=
Name[sv]=
Comment=Change details of desktop system monitor
Comment[ca]=
Comment[de]=
Comment[el]=
Comment[es]=
Comment[fr]=Modifie les données d'affichage des ressources système 
Comment[it]=
Comment[ja]=
Comment[nl]=Verander details van desktop systeem toezicht
Comment[pt]=
Comment[ro]=
Comment[ru]=
Comment[sv]=
MX-23.2_x64 July 31 2023 * 6.1.0-18-amd64 ext4 Xfce 4.18.1 * 8core AMD Ryzen 7 2700
Asus TUF B450-Plus Gaming UEFI * Asus GTX 1050 Ti Nvidia 525.147.05 * 2x16Gb DDR4 2666 Kingston HyperX Predator
Samsung 860EVO * Samsung S24D330 & P2250 * HP Envy 5030

User avatar
Eadwine Rose
Administrator
Posts: 11895
Joined: Wed Jul 12, 2006 2:10 am

Re: New mx-conky needs translations

#4 Post by Eadwine Rose »

Dutch all caught up again :)
MX-23.2_x64 July 31 2023 * 6.1.0-18-amd64 ext4 Xfce 4.18.1 * 8core AMD Ryzen 7 2700
Asus TUF B450-Plus Gaming UEFI * Asus GTX 1050 Ti Nvidia 525.147.05 * 2x16Gb DDR4 2666 Kingston HyperX Predator
Samsung 860EVO * Samsung S24D330 & P2250 * HP Envy 5030

User avatar
Old Giza
Posts: 426
Joined: Wed Apr 16, 2014 10:31 pm

Re: New mx-conky needs translations

#5 Post by Old Giza »

Dang, I forgot to mention that for these two strings the day "Tu" and month "Oct" are not to be translated:

Code: Select all

Abbreviated name, e.g. Tu
Abbreviated name, e.g. Oct
For those who have already completed your translations, please revisit these strings on Transifex and ensure "Tu" and "Oct" are retained in your translated strings. Thanks.

User avatar
cyrilus31
Posts: 629
Joined: Thu Nov 03, 2016 3:24 pm

Re: New mx-conky needs translations

#6 Post by cyrilus31 »

Ok. Translation undone. Just to know, why do we have to keep Tu and Oct?

User avatar
Jerry3904
Administrator
Posts: 21881
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 am

Re: New mx-conky needs translations

#7 Post by Jerry3904 »

That was my decision when asked about whether they should be translated. I wasn't sure that short forms existed in all languages so concluded it would be easier to show one short form.

Maybe that was the wrong answer? Can be changed.
Production: 5.10, MX-23 Xfce, AMD FX-4130 Quad-Core, GeForce GT 630/PCIe/SSE2, 16 GB, SSD 120 GB, Data 1TB
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin

User avatar
cyrilus31
Posts: 629
Joined: Thu Nov 03, 2016 3:24 pm

Re: New mx-conky needs translations

#8 Post by cyrilus31 »

I didn't even think about it. Wise decision.
Anyway for many languages I think of, short forms are available. Does it harm if each translator decides by himself what to do?

User avatar
Jerry3904
Administrator
Posts: 21881
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 am

Re: New mx-conky needs translations

#9 Post by Jerry3904 »

I'm good with that, but would leave the final decision up to Old Giza, who really oversees all this area.
Production: 5.10, MX-23 Xfce, AMD FX-4130 Quad-Core, GeForce GT 630/PCIe/SSE2, 16 GB, SSD 120 GB, Data 1TB
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin

User avatar
Old Giza
Posts: 426
Joined: Wed Apr 16, 2014 10:31 pm

Re: New mx-conky needs translations

#10 Post by Old Giza »

OK, translators feel free to abbreviate those short forms in your own language if you wish. Sorry for the back and forth, but it was good to hash it out.

Post Reply

Return to “Translations”