Ci puoi aiutare con la traduzione di applicazioni MX?
Re: Ci puoi aiutare con la traduzione di applicazioni MX?
This is good news, having another Italian translator. Thank you grelos!
Forum Rules
Guide - How to Ask for Help
richb Administrator
System: MX 23 KDE
AMD A8 7600 FM2+ CPU R7 Graphics, 16 GIG Mem. Three Samsung EVO SSD's 250 GB
Guide - How to Ask for Help
richb Administrator
System: MX 23 KDE
AMD A8 7600 FM2+ CPU R7 Graphics, 16 GIG Mem. Three Samsung EVO SSD's 250 GB
Re: Ci puoi aiutare con la traduzione di applicazioni MX?
Jerry3904 wrote:
YesFrom 16 to 17.1, right?
Do it when you can. The work that you make available of all of us is already so much.It will take a bit of time, will do it this weekend.
Re: Ci puoi aiutare con la traduzione di applicazioni MX?
OK, I found a way to do it.
1) Install diffspdf
2) Put together in the same folder the pdf files for the MX-16 and MX-17.1 manuals, renaming them as you see in the command below
3) Open a terminal in that folder and paste in this command4) I haven't explored the app more, but except where big changes make things a bit difficult to read you can page through to see the differences. Didn't see an export function but it may be there.
1) Install diffspdf
2) Put together in the same folder the pdf files for the MX-16 and MX-17.1 manuals, renaming them as you see in the command below
3) Open a terminal in that folder and paste in this command
Code: Select all
diffpdf mxum_16.pdf mxum_17.pdf
Production: 5.10, MX-23 Xfce, AMD FX-4130 Quad-Core, GeForce GT 630/PCIe/SSE2, 16 GB, SSD 120 GB, Data 1TB
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
Re: Ci puoi aiutare con la traduzione di applicazioni MX?
Ok, thanks jerry.
I made the comparison. You worked a lot on the manual.
There are many changes and I think it will take a long time
In the next few days I will get to work, with the help of grelos
I made the comparison. You worked a lot on the manual.
There are many changes and I think it will take a long time
In the next few days I will get to work, with the help of grelos
Re: Ci puoi aiutare con la traduzione di applicazioni MX?
Yes a lot of important changes, so very glad you are going to upgrade!
Production: 5.10, MX-23 Xfce, AMD FX-4130 Quad-Core, GeForce GT 630/PCIe/SSE2, 16 GB, SSD 120 GB, Data 1TB
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
- Gordon Cooper
- Posts: 965
- Joined: Mon Nov 21, 2011 5:50 pm
Re: Ci puoi aiutare con la traduzione di applicazioni MX?
Had a brief look at diffpdf using GUI rather than command line. It certainly shows diff between a pair of pages but gets a bit unwieldy when pages have been
added or deleted in a later version of a pdf. Lyx had a better method for comparing, and think that I used LO for something similar a couple of years ago.
Will do a bit of digging to see if there is an easier method.
added or deleted in a later version of a pdf. Lyx had a better method for comparing, and think that I used LO for something similar a couple of years ago.
Will do a bit of digging to see if there is an easier method.
Backup: Dell9010, MX-19_B2, Win7, 120 SSD, WD 232GIB HD, 4GB RAM
Primary :Homebrew64 bit Intel duo core 2 GB RAM, 120 GB Kingston SSD, Seagate1TB.
MX-18.2 64bit. Also MX17, Kubuntu14.04 & Puppy 6.3.
Primary :Homebrew64 bit Intel duo core 2 GB RAM, 120 GB Kingston SSD, Seagate1TB.
MX-18.2 64bit. Also MX17, Kubuntu14.04 & Puppy 6.3.
Re: Ci puoi aiutare con la traduzione di applicazioni MX?
Thanks, Gordon, that would be great. It will be LOTS EASIER next time b/c we can run on the individual sections in GitHub. If I remember to archive what is there now...
Production: 5.10, MX-23 Xfce, AMD FX-4130 Quad-Core, GeForce GT 630/PCIe/SSE2, 16 GB, SSD 120 GB, Data 1TB
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
- Gordon Cooper
- Posts: 965
- Joined: Mon Nov 21, 2011 5:50 pm
Re: Ci puoi aiutare con la traduzione di applicazioni MX?
Jerry, the 'Edit>Track changes>Compare' function in Libre Office could be suitable for handling updates. Will do some testing and report in a day or sso.
Backup: Dell9010, MX-19_B2, Win7, 120 SSD, WD 232GIB HD, 4GB RAM
Primary :Homebrew64 bit Intel duo core 2 GB RAM, 120 GB Kingston SSD, Seagate1TB.
MX-18.2 64bit. Also MX17, Kubuntu14.04 & Puppy 6.3.
Primary :Homebrew64 bit Intel duo core 2 GB RAM, 120 GB Kingston SSD, Seagate1TB.
MX-18.2 64bit. Also MX17, Kubuntu14.04 & Puppy 6.3.
-
- Posts: 34
- Joined: Thu Mar 08, 2018 2:21 pm
Re: Ci puoi aiutare con la traduzione di applicazioni MX?
I can help with translations. Tell me how to do it.
☺
☺
Re: Ci puoi aiutare con la traduzione di applicazioni MX?
Thanks for your offer of assistance! There will be changes to the manual that need translation help shortly. But right now, you could help with the translation of text contained within the MX applications. We keep all this text on the Transifex website. You will need to get an account and then join the antix-development team. The process is described in this wiki article. Give it a try!
There are two resources on Transifex that require a a few translations to complete: mx-all-desktop-entries and mx-boot-options. More needed translations will be coming soon. If you have any problems or need a few more pointers, post back here or send me a PM. Thanks again!
There are two resources on Transifex that require a a few translations to complete: mx-all-desktop-entries and mx-boot-options. More needed translations will be coming soon. If you have any problems or need a few more pointers, post back here or send me a PM. Thanks again!