Welcome!
Important information
-- Spectre and Meltdown vulnerabilities
-- Change in MX sources

News
-- MX Linux on social media: here
-- Mepis support still here

Current releases
-- MX-17.1 Final release info here
-- antiX-17 release info here

New users
-- Please read this first, and don't forget to add system and hardware information to posts!
-- Here are the Forum Rules

[Done] Help with translation

Message
Author
Zeh
Forum Regular
Forum Regular
Posts: 118
Joined: Sat Nov 05, 2016 6:13 pm

Re: [Done] Help with translation

#11 Post by Zeh » Fri Jul 27, 2018 9:22 am

@ D_O
Thanks for the additional info. I believe I’ve got the idea and made the adequate translation.

@ fehlix
Thanks for your interest and for trying to be helpful, in the excellent spirit of this forum.
I’m just a plain user of computers, using them for the bare basics: web surfing, office work, and some music and video playing (the latter mostly through youtube). Besides, I use two old computers (Pentium M, 2 GB RAM, originally with Windows Vista). Fortunately, not because I can’t afford a new computer, rather just because when I was about to buy a new one I’ve “discovered” linux, MX and then antiX.
With MX and antiX my computers do everything I need them to do, so buying new computer(s) wouldn’t give me anything that I don’t already have user-wise, would just mean two more pieces of junk conspurcating the environment. Because I’ve never felt the need and because of my computers reduced RAM I’ve never thought of installing any virtual machines app. And I’ve never booted directly from an ISO either.
Despite all this, I try to translate the best I can, devising the context and having always in mind the newcomer to linux and to MX/antiX. I've asked for help here in the forum just a couple of times with some more technical issues and always in face of the different syntax between English and my own language, Portuguese. And I’ve always got the help I needed, in the excellent spirit of the MX team.
So, a long story just to thank you for trying to provide some leading and to let you have a rough idea of what you've got on this side.

User avatar
fehlix
Forum Guide
Forum Guide
Posts: 1153
Joined: Wed Apr 11, 2018 5:09 pm

Re: [Done] Help with translation

#12 Post by fehlix » Fri Jul 27, 2018 12:41 pm

Thanks @Zeh,
perhaps next time we have an translation issue I might just send you a screen dump of the application
showing the original string in context or additionaly in another language e.g. DE, so we both get a better idea
of what translation might fit best. ;)

Zeh
Forum Regular
Forum Regular
Posts: 118
Joined: Sat Nov 05, 2016 6:13 pm

Re: [Done] Help with translation

#13 Post by Zeh » Fri Jul 27, 2018 1:42 pm

fehlix wrote:
Fri Jul 27, 2018 12:41 pm
Thanks @Zeh,
perhaps next time we have an translation issue I might just send you a screen dump of the application
showing the original string in context or additionaly in another language e.g. DE, so we both get a better idea
of what translation might fit best. ;)
Sounds great to me! :cool2:

Post Reply

Return to “Translations”