Welcome!
Important information
-- Spectre and Meltdown vulnerabilities
-- Change in MX sources

News
-- MX Linux on social media: here
-- Mepis support still here

Current releases
-- MX-17.1 Final release info here
-- antiX-17 release info here

New users
-- Please read this first, and don't forget to add system and hardware information to posts!
-- Here are the Forum Rules

Please translate 9 words for gazelle-installer

Message
Author
User avatar
Old Giza
Forum Regular
Forum Regular
Posts: 360
Joined: Wed Apr 16, 2014 10:31 pm

Please translate 9 words for gazelle-installer

#1 Post by Old Giza » Tue Jul 17, 2018 6:33 pm

Hello translators,

Just a very little bit of work involved here. gazelle-installer on Transifex has 6 mostly one-word phrases needing translation.

Thanks for your continued volunteer effoerts keeping MX up to date!

User avatar
Eadwine Rose
Forum Veteran
Forum Veteran
Posts: 6054
Joined: Wed Jul 12, 2006 2:10 am

Re: Please translate 9 words for gazelle-installer

#2 Post by Eadwine Rose » Wed Jul 18, 2018 2:36 am

Dutch done :)
MX-17.1_x64 Horizon 14-3-2018 * 4.15.0-1-amd64 ext4 Xfce 4.12.3 * AMD Asus M4A785TD-V EVO AM3 * ASUS GF GT640-1GD5-L NVIDIA 384.130 * AMD Proc. Athl II X4 635, sAM3 * HDA ATI SB VT1708S An * 2x4Gb DDR3 1600 Kingst * 22" Samsung SyncM P2250 * HP F2280

User avatar
Spartak77
Forum Regular
Forum Regular
Posts: 146
Joined: Tue Mar 01, 2011 2:10 pm

Re: Please translate 9 words for gazelle-installer

#3 Post by Spartak77 » Wed Jul 18, 2018 4:38 am

Regarding the new phrase "none - or existing" in "gazzelle installer", I need to know if "none" refers to something feminine or masculine. In Italian it translates differently (nessuno or nessuna), and I'm not sure I understand the right genre from the context. in Italian also neutral can be masculine or feminine ("partition" is femminine, "filesystem" is masculine)
What does "none" refer to: Partition? Swap? Grub? filesystem? What ?
Thank you

User avatar
Richard
Posts: 2074
Joined: Fri Dec 12, 2008 10:31 am

Re: Please translate 9 words for gazelle-installer

#4 Post by Richard » Wed Jul 18, 2018 6:21 am

I used masculine for ES.
Sounded like the swap question.
MX171: Lenovo T430: Intel DualCore i5-3320M, 8GB RAM, 4.18.7-antix.1-amd64-smp, 119GB SSD
MX171: AA1/EeePC: DualCore N270, 1GB RAM, 4.9.126-antix.1-686-smp-pae, 150GB HDD
DoubleCmd84, LibO61, Dropbox, PaleMoon, CherryTree, Vbox. LinuxCounter #208633

User avatar
fehlix
Forum Guide
Forum Guide
Posts: 1725
Joined: Wed Apr 11, 2018 5:09 pm

Re: Please translate 9 words for gazelle-installer

#5 Post by fehlix » Wed Jul 18, 2018 6:26 am

Spartak77 wrote:
Wed Jul 18, 2018 4:38 am
Regarding the new phrase "none - or existing" in "gazzelle installer", I need to know if "none" refers to something feminine or masculine. In Italian it translates differently (nessuno or nessuna), and I'm not sure I understand the right genre from the context. in Italian also neutral can be masculine or feminine ("partition" is femminine, "filesystem" is masculine)
What does "none" refer to: Partition? Swap? Grub? filesystem? What ?
Thank you
It's meant to read something like: Choose "none or exiting" swap partition.
Gigabyte Z77M-D3H, Intel Xeon E3-1240 V2 (Quad core), 32GB RAM,
GeForce GTX 770, Samsung SSD 850 EVO 500GB, Seagate Barracuda 4TB

User avatar
richb
Administrator
Posts: 17100
Joined: Wed Jul 12, 2006 2:17 pm

Re: Please translate 9 words for gazelle-installer

#6 Post by richb » Wed Jul 18, 2018 6:30 am

Since it is referring to swap, it depends on whether you consider swap masculine or feminine or neither. If neither use masculine unless there is a genderless translation.
Forum Rules
Guide - How to Ask for Help

Rich
SSD Production: MX 17.1
AMD A8 7600 FM2+ CPU R7 Graphics, 16 GIG Mem. Three Samsung EVO SSD's 250 GB, 350 GB HD

User avatar
Adrian
Forum Veteran
Forum Veteran
Posts: 8930
Joined: Wed Jul 12, 2006 1:42 am

Re: Please translate 9 words for gazelle-installer

#7 Post by Adrian » Wed Jul 18, 2018 8:23 am

Yeah... the problems of gendered languages. In Romanian partition is feminin so I used "niciuna", so I recommend "nessuna" for Italian.

There might be some words that don't need translation, I might have to mark them as non-translatable, partition types for example, ext2, ext3, btrfs, don't think they should be translated. Also some stuff like LayoutText, VariantText, not sure where those things came from.

User avatar
Spartak77
Forum Regular
Forum Regular
Posts: 146
Joined: Tue Mar 01, 2011 2:10 pm

Re: Please translate 9 words for gazelle-installer

#8 Post by Spartak77 » Wed Jul 18, 2018 9:15 am

OK thanks.
I will use "nessuna". Nessuna (feminine) is good for partition as well as for swap in the Italian language.

User avatar
Richard
Posts: 2074
Joined: Fri Dec 12, 2008 10:31 am

Re: Please translate 9 words for gazelle-installer

#9 Post by Richard » Wed Jul 18, 2018 9:26 am

Back to 'ninguna'. :)
MX171: Lenovo T430: Intel DualCore i5-3320M, 8GB RAM, 4.18.7-antix.1-amd64-smp, 119GB SSD
MX171: AA1/EeePC: DualCore N270, 1GB RAM, 4.9.126-antix.1-686-smp-pae, 150GB HDD
DoubleCmd84, LibO61, Dropbox, PaleMoon, CherryTree, Vbox. LinuxCounter #208633

User avatar
oops
Forum Regular
Forum Regular
Posts: 356
Joined: Tue Apr 10, 2018 5:07 pm

Re: Please translate 9 words for gazelle-installer

#10 Post by oops » Wed Jul 18, 2018 11:07 am

French done too.
$ inxi -S : System: Host:XEON Kernel: 4.16.0-xeon-01.efi x86_64 bits: 64 Desktop: Xfce 4.12.3 - Distro: MX-17.1_x64 Horizon


Post Reply

Return to “Translations”