Page 1 of 1

Need translations for mx-live-usb-maker

Posted: Fri Jun 08, 2018 8:56 pm
by Old Giza
Hello translators,

Just 21 words in 4 phrases for resource mx-live-usb-maker on Transifex.

Thank you!

Re: Need translations for mx-live-usb-maker

Posted: Sat Jun 09, 2018 1:51 am
by Eadwine Rose
Dutch done :)

Re: Need translations for mx-live-usb-maker

Posted: Sat Jun 09, 2018 2:24 am
by Richard
ES done.

Re: Need translations for mx-live-usb-maker

Posted: Sat Jun 09, 2018 3:07 am
by Utopia
Swedish done.
Henry

Re: Need translations for mx-live-usb-maker

Posted: Sat Jun 09, 2018 4:52 am
by anticapitalista
Greek done.

Re: Need translations for mx-live-usb-maker

Posted: Sat Jun 09, 2018 5:39 am
by cyrilus31
French done

Re: Need translations for mx-live-usb-maker

Posted: Sat Jun 09, 2018 6:16 am
by fehlix
DE done

Re: Need translations for mx-live-usb-maker

Posted: Sat Jul 09, 2022 7:18 am
by taraxacum

Re: Need translations for mx-live-usb-maker

Posted: Sat Jul 09, 2022 9:19 am
by fehlix
taraxacum wrote: Sat Jul 09, 2022 7:18 am
fehlix wrote: Sat Jun 09, 2018 6:16 amDE done
translation

Here: Translation of the help file in the MX Live USB generator into my native language German -de.
Suggest this:
* Open a new Thread with your proposal. B/c this thread is an old thread with a specific request.
* Attach the suggest changes as a file or use a zipped file
* Note: The name of the tool in English is "MX Live USB Maker" not generator.
We might than review and see how to get this incorporated into the tool.
thanks

Re: Need translations for mx-live-usb-maker

Posted: Mon Jul 11, 2022 7:38 am
by taraxacum
fehlix wrote: Sat Jul 09, 2022 9:19 am
Suggest this:
* Open a new Thread with your proposal. B/c this thread is an old thread with a specific request.
* Attach the suggest changes as a file or use a zipped file
* Note: The name of the tool in English is "MX Live USB Maker" not generator.
We might than review and see how to get this incorporated into the tool.
thanks
[/quote]

Thank you for reaching out. Hopefully I've edited my post so that it's ready for reading. Thanks for the rebuke, Google Translate obviously played a trick on me...
You can find my contribution here:
https://forum.mxlinux.org/viewtopic.php ... 38#p689138