mx-cleanup needs translations

For suggestions, procedures and requests for translations of documentation and apps to languages other than English.
Message
Author
User avatar
Jerry3904
Administrator
Posts: 21881
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 am

Re: mx-cleanup needs translations

#21 Post by Jerry3904 »

I tend to think that "MX Cleanup" might be the better way to treat this in such a context.

But, dammit, linwinux: can you please just keep ad hominem/feminam attacks out of your posts and quit talking all the time about yourself!
Production: 5.10, MX-23 Xfce, AMD FX-4130 Quad-Core, GeForce GT 630/PCIe/SSE2, 16 GB, SSD 120 GB, Data 1TB
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin

User avatar
cyrilus31
Posts: 629
Joined: Thu Nov 03, 2016 3:24 pm

Re: mx-cleanup needs translations

#22 Post by cyrilus31 »

[/quote]
Not a bad idea, this iterative idea ;-) ... So ( for a little bit short alternative in French)
[/quote]
I think we should discuss together in the french forum before sending translation because they will become mad :frustrated:
I made a topic to exchange, don't hesitate to post there.
Your translation is correct too so let's follow your idea :happy:
And german translators should do the same.

User avatar
cyrilus31
Posts: 629
Joined: Thu Nov 03, 2016 3:24 pm

Re: mx-cleanup needs translations

#23 Post by cyrilus31 »

FR final

Code: Select all

Name=MX Cleanup
Name[ca]=
Name[de]=MX Cleanup
Name[el]=
Name[es]=MX Cleanup
Name[fr]=MX Nettoyage
Name[it]=
Name[ja]=
Name[nl]=MX Opruimen
Name[pt]=
Name[pt_BR]=
Name[ru]=
Name[sv]=MX Cleanup
Comment=Quick and safe removal of old files
Comment[ca]=
Comment[de]=
Comment[el]=
Comment[es]=Eliminar ficheros viejos, rápido y seguro
Comment[fr]=Suppression rapide et sécurisée des anciens fichiers
Comment[it]=
Comment[ja]=
Comment[nl]=Snelle en veilige verwijdering van oude bestanden
Comment[pt]=
Comment[pt_BR]=
Comment[ru]=
Comment[sv]=Snabb och säker borttagning av gamla filer

User avatar
oops
Posts: 1602
Joined: Tue Apr 10, 2018 5:07 pm

Re: mx-cleanup needs translations

#24 Post by oops »

cyrilus31 wrote: Wed Jun 06, 2018 7:35 am ... I think we should discuss together in the french forum before sending translation because they will become mad :frustrated: ...I made a topic to exchange, don't hesitate to post there.
Your are right Cyrilus31, is it this related topic to discuss of the French translations ?:
viewtopic.php?f=13&t=40852&start=30

EDIT:
don't hesitate to post there.
... Done in the French topic.
Last edited by oops on Wed Jun 06, 2018 7:59 am, edited 4 times in total.
Pour les nouveaux utilisateurs: Alt+F1 pour le manuel, ou FAQS, MX MANUEL, et Conseils Debian - Info. système “quick-system-info-mx” (QSI) ... Ici: System: MX-19_x64 & antiX19_x32

User avatar
fehlix
Developer
Posts: 10310
Joined: Wed Apr 11, 2018 5:09 pm

Re: mx-cleanup needs translations

#25 Post by fehlix »

Revisited DE included Richard's ES

Code: Select all

Name=MX Cleanup
Name[ca]=
Name[de]=MX Cleanup
Name[el]=MX Cleanup
Name[es]=MX Cleanup
Name[fr]=MX Nettoyage
Name[it]=
Name[ja]=
Name[nl]=MX Opruimen
Name[pt]=
Name[pt_BR]=
Name[ru]=
Name[sv]=MX Cleanup
Comment=Quick and safe removal of old files
Comment[ca]=
Comment[de]=Schnelles und sicheres Löschen alter Dateien
Comment[el]=Γρήγορη και ασφαλής αφαίρεση παλιών αρχείων
Comment[es]=Eliminar ficheros viejos, rápido y seguro
Comment[fr]=Suppression rapide et sécurisée des anciens fichiers
Comment[it]=
Comment[ja]=
Comment[nl]=Snelle en veilige verwijdering van oude bestanden
Comment[pt]=
Comment[pt_BR]=
Comment[ru]=
Comment[sv]=Snabb och säker borttagning av gamla filer
Gigabyte Z77M-D3H, Intel Xeon E3-1240 V2 (Quad core), 32GB RAM,
GeForce GTX 770, Samsung SSD 850 EVO 500GB, Seagate Barracuda 4TB

User avatar
Gerson
Posts: 876
Joined: Sun Nov 12, 2017 10:58 am

Re: mx-cleanup needs translations

#26 Post by Gerson »

Code: Select all

Name=MX Cleanup
Name[ca]= MX Netejar
Name[de]= MX Aufräumen
Name[el]= MX Καθάρισε
Name[es]= MX Limpiador
Name[fr]=MX Nettoyage
Name[it]= MX Pulizie
Name[ja]= MXクリーンアップ
Name[nl]= MX Opruimen
Name[pt]= MX Limpador
Name[pt_BR]= MX Limpador
Name[ru]= MX Очистка
Name[sv]= MX Städa
Comment=Quick and safe removal of old files
Comment[ca]= Extracció ràpida i segura de fitxers antics
Comment[de]= Schnelles und sicheres Entfernen alter Dateien
Comment[el]= Γρήγορη και ασφαλής αφαίρεση παλιών αρχείων
Comment[es]= Eliminar ficheros viejos, rápido y seguro
Comment[fr]= Suppression rapide et sécurisée des anciens fichiers
Comment[it]= Rimozione rapida e sicura dei vecchi file
Comment[ja]= 古いファイルをすばやく安全に削除
Comment[nl]= Snelle en veilige verwijdering van oude bestanden
Comment[pt]= Remoção rápida e segura de arquivos antigos
Comment[pt_BR]= Remoção rápida e segura de arquivos antigos
Comment[ru]= Быстрое и безопасное удаление старых файлов
Comment[sv]= Snabb och säker borttagning av gamla filer
No todos ignoramos las mismas cosas. :confused:

User avatar
fehlix
Developer
Posts: 10310
Joined: Wed Apr 11, 2018 5:09 pm

Re: mx-cleanup needs translations

#27 Post by fehlix »

Just re-visited to last DE version ( and cleaned the space after = :))

Code: Select all

Name=MX Cleanup
Name[ca]=MX Netejar
Name[de]=MX Cleanup
Name[el]=MX Καθάρισε
Name[es]=MX Limpiador
Name[fr]=MX Nettoyage
Name[it]=MX Pulizie
Name[ja]=MXクリーンアップ
Name[nl]=MX Opruimen
Name[pt]=MX Limpador
Name[pt_BR]=MX Limpador
Name[ru]=MX Очистка
Name[sv]=MX Städa
Comment=Quick and safe removal of old files
Comment[ca]=Extracció ràpida i segura de fitxers antics
Comment[de]=Schnelles und sicheres Entfernen alter Dateien
Comment[el]=Γρήγορη και ασφαλής αφαίρεση παλιών αρχείων
Comment[es]=Eliminar ficheros viejos, rápido y seguro
Comment[fr]=Suppression rapide et sécurisée des anciens fichiers
Comment[it]=Rimozione rapida e sicura dei vecchi file
Comment[ja]=古いファイルをすばやく安全に削除
Comment[nl]=Snelle en veilige verwijdering van oude bestanden
Comment[pt]=Remoção rápida e segura de arquivos antigos
Comment[pt_BR]=Remoção rápida e segura de arquivos antigos
Comment[ru]=Быстрое и безопасное удаление старых файлов
Comment[sv]=Snabb och säker borttagning av gamla filer
Gigabyte Z77M-D3H, Intel Xeon E3-1240 V2 (Quad core), 32GB RAM,
GeForce GTX 770, Samsung SSD 850 EVO 500GB, Seagate Barracuda 4TB

User avatar
anticapitalista
Developer
Posts: 4160
Joined: Sat Jul 15, 2006 10:40 am

Re: mx-cleanup needs translations

#28 Post by anticapitalista »

Changed back Greek name to keep it cosistent with all other MX aps.

Code: Select all

Name=MX Cleanup
Name[ca]=MX Netejar
Name[de]=MX Cleanup
Name[el]=MX Cleanup
Name[es]=MX Limpiador
Name[fr]=MX Nettoyage
Name[it]=MX Pulizie
Name[ja]=MXクリーンアップ
Name[nl]=MX Opruimen
Name[pt]=MX Limpador
Name[pt_BR]=MX Limpador
Name[ru]=MX Очистка
Name[sv]=MX Städa
Comment=Quick and safe removal of old files
Comment[ca]=Extracció ràpida i segura de fitxers antics
Comment[de]=Schnelles und sicheres Entfernen alter Dateien
Comment[el]=Γρήγορη και ασφαλής αφαίρεση παλιών αρχείων
Comment[es]=Eliminar ficheros viejos, rápido y seguro
Comment[fr]=Suppression rapide et sécurisée des anciens fichiers
Comment[it]=Rimozione rapida e sicura dei vecchi file
Comment[ja]=古いファイルをすばやく安全に削除
Comment[nl]=Snelle en veilige verwijdering van oude bestanden
Comment[pt]=Remoção rápida e segura de arquivos antigos
Comment[pt_BR]=Remoção rápida e segura de arquivos antigos
Comment[ru]=Быстрое и безопасное удаление старых файлов
Comment[sv]=Snabb och säker borttagning av gamla filer
anticapitalista
Reg. linux user #395339.

Philosophers have interpreted the world in many ways; the point is to change it.

antiX with runit - lean and mean.
https://antixlinux.com

User avatar
Old Giza
Posts: 426
Joined: Wed Apr 16, 2014 10:31 pm

Re: mx-cleanup needs translations

#29 Post by Old Giza »

Gerson, thanks for your efforts, but this thread is for human translators (not implying you are a robot :happy: )

If I have patched the answers together correctly, the desktop file will be ...

Code: Select all

Name=MX Cleanup
Name[ca]=
Name[de]=MX Cleanup
Name[el]=MX Cleanup
Name[es]=MX Cleanup
Name[fr]=MX Nettoyage
Name[it]=
Name[ja]=
Name[nl]=MX Opruimen
Name[pt]=
Name[pt_BR]=
Name[ru]=
Name[sv]=MX Cleanup
Comment=Quick and safe removal of old files
Comment[ca]=
Comment[de]=Schnelles und sicheres Entfernen alter Dateien
Comment[el]=Γρήγορη και ασφαλής αφαίρεση παλιών αρχείων
Comment[es]=Eliminar ficheros viejos, rápido y seguro
Comment[fr]=Suppression rapide et sécurisée des anciens fichiers
Comment[it]=
Comment[ja]=
Comment[nl]=Snelle en veilige verwijdering van oude bestanden
Comment[pt]=
Comment[pt_BR]=
Comment[ru]=
Comment[sv]=Snabb och säker borttagning av gamla filer

User avatar
Adrian
Developer
Posts: 8250
Joined: Wed Jul 12, 2006 1:42 am

Re: mx-cleanup needs translations

#30 Post by Adrian »

Old Giza, when you upload the .desktop file just make sure you remove the missing translations otherwise the names with show as blank on systems that use Italian, Japanese, and so on...

Post Reply

Return to “Translations”