Some typos found in the English strings

For suggestions, procedures and requests for translations of documentation and apps to languages other than English.
Post Reply
Message
Author
User avatar
Utopia
Administrator
Posts: 3245
Joined: Sun Apr 29, 2007 11:53 am

Some typos found in the English strings

#1 Post by Utopia »

mx-installer string 114: encyrpts
mx-network-assistant strings 29 and 35 are identical
cli-shell-utils string 165: Opps (probably meant to be Oops)
antix-all-desktop-entries string 64: Appliation
Henry

User avatar
anticapitalista
Developer
Posts: 4160
Joined: Sat Jul 15, 2006 10:40 am

Re: Some typos found in the English strings

#2 Post by anticapitalista »

Utopia wrote:mx-installer string 114: encyrpts
mx-network-assistant strings 29 and 35 are identical
cli-shell-utils string 165: Opps (probably meant to be Oops)
antix-all-desktop-entries string 64: Appliation
Henry
cli-shell-utils and antix-all-desktop-entries now fixed. Thanks
anticapitalista
Reg. linux user #395339.

Philosophers have interpreted the world in many ways; the point is to change it.

antiX with runit - lean and mean.
https://antixlinux.com

User avatar
Adrian
Developer
Posts: 8248
Joined: Wed Jul 12, 2006 1:42 am

Re: Some typos found in the English strings

#3 Post by Adrian »

Fixed mx-installer, will look to see why the string are identical in network-assistant, it's probably not a typo.

Post Reply

Return to “Translations”