Urgent translations for antiX

For suggestions, procedures and requests for translations of documentation and apps to languages other than English.
Post Reply
Message
Author
User avatar
anticapitalista
Developer
Posts: 4166
Joined: Sat Jul 15, 2006 10:40 am

Urgent translations for antiX

#1 Post by anticapitalista »

Please translate as soon as possible, team.

https://www.transifex.com/anticapitalis ... tallerpot/

Many thanks

added: One more set

https://www.transifex.com/anticapitalis ... ixsources/
Last edited by anticapitalista on Tue Jun 13, 2017 4:41 pm, edited 1 time in total.
anticapitalista
Reg. linux user #395339.

Philosophers have interpreted the world in many ways; the point is to change it.

antiX with runit - lean and mean.
https://antixlinux.com

User avatar
Eadwine Rose
Administrator
Posts: 11962
Joined: Wed Jul 12, 2006 2:10 am

Re: Urgent translations for antiX

#2 Post by Eadwine Rose »

Dutch done
MX-23.2_x64 July 31 2023 * 6.1.0-20-amd64 ext4 Xfce 4.18.1 * 8core AMD Ryzen 7 2700
Asus TUF B450-Plus Gaming UEFI * Asus GTX 1050 Ti Nvidia 525.147.05 * 2x16Gb DDR4 2666 Kingston HyperX Predator
Samsung 860EVO * Samsung S24D330 & P2250 * HP Envy 5030

User avatar
cyrilus31
Posts: 629
Joined: Thu Nov 03, 2016 3:24 pm

Re: Urgent translations for antiX

#3 Post by cyrilus31 »

Not sure about that. When you have a yes/no question do we have to translate or to stick to y/N ?

User avatar
anticapitalista
Developer
Posts: 4166
Joined: Sat Jul 15, 2006 10:40 am

Re: Urgent translations for antiX

#4 Post by anticapitalista »

cyrilus31 wrote:Not sure about that. When you have a yes/no question do we have to translate or to stick to y/N ?
What would French users expect? Choose that one so it fits with the keyboard letter needed for Yes or No.
anticapitalista
Reg. linux user #395339.

Philosophers have interpreted the world in many ways; the point is to change it.

antiX with runit - lean and mean.
https://antixlinux.com

Zeh
Posts: 147
Joined: Sat Nov 05, 2016 6:13 pm

Re: Urgent translations for antiX

#5 Post by Zeh »

anticapitalista wrote:
cyrilus31 wrote:Not sure about that. When you have a yes/no question do we have to translate or to stick to y/N ?
What would French users expect? Choose that one so it fits with the keyboard letter needed for Yes or No.
I translate it to s/N and it works.

Zeh
Posts: 147
Joined: Sat Nov 05, 2016 6:13 pm

Re: Urgent translations for antiX

#6 Post by Zeh »

PT done.
However, I've left two comments in transifex (please remove them if they're not the expected type of comments).

Here they are as well:

String
Time to download grub-pc, locales, keyboard-configuration, console-setup, console-data, lsb-release, sysv-rc-conf
Comment
How much space do we have for the translation? Not sure if the listed items are supposed to remain as they are (i.e. if they are file names) or if they should be translated.

String
Computer name (default is 'antix1')?
Comment
Consider changing 'antiX1' to 'antiX01' to avoid doubts while reading in text editors. Anyone who is not familiar with the system tends to think that there is a typo and it should be antiX16 (or any other). Same for MX, btw.

User avatar
anticapitalista
Developer
Posts: 4166
Joined: Sat Jul 15, 2006 10:40 am

Re: Urgent translations for antiX

#7 Post by anticapitalista »

grub-pc, locales, keyboard-configuration, console-setup, console-data, lsb-release, sysv-rc-conf should not be translated as they are the names of the apps.
anticapitalista
Reg. linux user #395339.

Philosophers have interpreted the world in many ways; the point is to change it.

antiX with runit - lean and mean.
https://antixlinux.com

User avatar
anticapitalista
Developer
Posts: 4166
Joined: Sat Jul 15, 2006 10:40 am

Re: Urgent translations for antiX

#8 Post by anticapitalista »

Added another set of strings for translation

https://www.transifex.com/anticapitalis ... ixsources/

Thanks
anticapitalista
Reg. linux user #395339.

Philosophers have interpreted the world in many ways; the point is to change it.

antiX with runit - lean and mean.
https://antixlinux.com

User avatar
cyrilus31
Posts: 629
Joined: Thu Nov 03, 2016 3:24 pm

Re: Urgent translations for antiX

#9 Post by cyrilus31 »

French done

User avatar
eselma
Posts: 153
Joined: Sat Aug 30, 2008 2:08 pm

Re: Urgent translations for antiX

#10 Post by eselma »

Both sets translated/reviewed in Catalan.
MX-21.3_x64 KDE Plasma / ASUSTeK PRIME B250M-A / Intel Core i5-7500 / Intel HD Graphics 630 + i915 /1920 x 1080 pxl
Net: Realtek RTL8192EE + Realtek RTL8111/8168/8411 / HDD: 1 x SSD PLUS (1 TB); 2xST2000 (2x2 TB) / DVDRAM HL-DT.

Post Reply

Return to “Translations”