KernSpy wrote: You are adding the mx manual's url into google translate and then you copy the (translated) text out of the google page and paste it into a Libre Office document and saving in open document format?
If I knew exactly what you are doing, I would try and help.
Yes, that is the basic procedure. May appear to be a bit convoluted, here are the reasons why.
(1) The Manual is drafted in Lyx, a document processor that provides easy structuring plus simple conversion of the text into both HTML and PDF. (2) Google Translate makes a good job of translating HTML but cannot handle PDF's nor the original Lyx. (3) There are likely to be many more users familiar with Libre Office and the open document format, than there are users with skills in HTML editing, so the draft translations have been released as open docs.
A couple of extras. In pasting the translation into LO, linking of the Table of Contents is lost, but can be regenerated in LO. Also, we are
only looking for translations of Sections 1 & 3 at present.
Homebrew64 bit Intel duo core 2 GB RAM, 120 GB Kingston SSD, Seagate1TB.
Primary OS : MX-16 64bit. Also MX15, Kubuntu14.04 & Puppy 6.3.
Toshiba Portege Tablet MX16, WinXP.