Three sets of translations requested
Three sets of translations requested
Hello translators. There are three apps that need updated translations:
(1) mx-switch-user
Just needs one phrase, for French, German, Greek, and Swedish. It can be found here:
https://www.transifex.com/projects/p/an ... chuserpot/
(2) mx-bootrepair
About 6 phrases required in Dutch, French, Greek, Japanese, Spanish, and Swedish. A little more work would bring Catalan, German, and Romanian up to the same level of completeness.
https://www.transifex.com/projects/p/an ... pair_ents/
(3) mx-installer
All languages here require an effort. Please take a look. Some translations previously done will have to be redone due to minor changes in the phrasing. This was done to future-proof the app, so it's a little pain now in order to avoid having to repeat for each release. Hopefully Transifex will assist in this process. Sorry to have to make you revisit translations done previously.
https://www.transifex.com/projects/p/an ... tall_ents/
Thank you for your time and expertise!
(1) mx-switch-user
Just needs one phrase, for French, German, Greek, and Swedish. It can be found here:
https://www.transifex.com/projects/p/an ... chuserpot/
(2) mx-bootrepair
About 6 phrases required in Dutch, French, Greek, Japanese, Spanish, and Swedish. A little more work would bring Catalan, German, and Romanian up to the same level of completeness.
https://www.transifex.com/projects/p/an ... pair_ents/
(3) mx-installer
All languages here require an effort. Please take a look. Some translations previously done will have to be redone due to minor changes in the phrasing. This was done to future-proof the app, so it's a little pain now in order to avoid having to repeat for each release. Hopefully Transifex will assist in this process. Sorry to have to make you revisit translations done previously.
https://www.transifex.com/projects/p/an ... tall_ents/
Thank you for your time and expertise!
Re: Three sets of translations requested
There's a small error in string 103 in the installer.
Getting Help</b><br/>Basic information about MX Linux is at http://antix.mepis.com and http://www.mepis.org.
Probably meant to be http://www.mepiscommunity.org.
Henry
Getting Help</b><br/>Basic information about MX Linux is at http://antix.mepis.com and http://www.mepis.org.
Probably meant to be http://www.mepiscommunity.org.
Henry
Re: Three sets of translations requested
I did the first two for French and German, though it would be nice if a native speaker could review.
For the installer, can we get the old translations? I am not motivated to retranslate those long strings if unnecessary.
For the installer, can we get the old translations? I am not motivated to retranslate those long strings if unnecessary.
Production: 5.10, MX-23 Xfce, AMD FX-4130 Quad-Core, GeForce GT 630/PCIe/SSE2, 16 GB, SSD 120 GB, Data 1TB
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
- anticapitalista
- Developer
- Posts: 4167
- Joined: Sat Jul 15, 2006 10:40 am
Re: Three sets of translations requested
They should appear under suggestions and you could edit just some of the changes. Some might be easy, others not so.Jerry3904 wrote:I did the first two for French and German, though it would be nice if a native speaker could review.
For the installer, can we get the old translations? I am not motivated to retranslate those long strings if unnecessary.
anticapitalista
Reg. linux user #395339.
Philosophers have interpreted the world in many ways; the point is to change it.
antiX with runit - lean and mean.
https://antixlinux.com
Reg. linux user #395339.
Philosophers have interpreted the world in many ways; the point is to change it.
antiX with runit - lean and mean.
https://antixlinux.com
Re: Three sets of translations requested
String 187 in the installer must be updated. It still has MX-14.
Henry
Henry
Re: Three sets of translations requested
I think it would be best to use the home page: http://www.mepiscommunity.org/mxUtopia wrote:There's a small error in string 103 in the installer.
Getting Help</b><br/>Basic information about MX Linux is at http://antix.mepis.com and http://www.mepis.org.
Probably meant to be http://www.mepiscommunity.org.
Henry
I have corrected both Henry's observations in the German and French translations, but Transifex will probably note an error until the English string is corrected.
Production: 5.10, MX-23 Xfce, AMD FX-4130 Quad-Core, GeForce GT 630/PCIe/SSE2, 16 GB, SSD 120 GB, Data 1TB
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
Re: Three sets of translations requested
Text changed as requested, Old Giza will re-upload the needed files.
Re: Three sets of translations requested
The upload to Transifex has been done, so if you have completed your changes to mx-installer, please take a minute to go back and provide translations for the two newly altered phrases.
Thank you to everyone who has provided translations to date. We still need:
mx_switchuser
Greek
mx_bootrepair
Greek Japanese
mx-installer
French German Swedish Romanian - just the 2 new phrases required
Catalan Czech Dutch Greek Hungarian Japanese Portuguese Spanish Ukrainian - a bit more required
Thank you to everyone who has provided translations to date. We still need:
mx_switchuser
Greek
mx_bootrepair
Greek Japanese
mx-installer
French German Swedish Romanian - just the 2 new phrases required
Catalan Czech Dutch Greek Hungarian Japanese Portuguese Spanish Ukrainian - a bit more required
Re: Three sets of translations requested
An update on where we stand ...
mx-switchuser and mx-bootrepair have been completed. Thank you very much!
mx-installer needs assistance with Spanish and Dutch translations. Also, one Catalan phrase remaining. Although some of the required strings are long, please don't let that discourage you, and remember anticapitalista's hint that the suggestions may ease the process.
https://www.transifex.com/projects/p/an ... tall_ents/
mx-switchuser and mx-bootrepair have been completed. Thank you very much!
mx-installer needs assistance with Spanish and Dutch translations. Also, one Catalan phrase remaining. Although some of the required strings are long, please don't let that discourage you, and remember anticapitalista's hint that the suggestions may ease the process.
https://www.transifex.com/projects/p/an ... tall_ents/
Re: Three sets of translations requested
The translations are complete! Thank you very much to all the hard-working MX translators.