Questions:
--Do translators have to pay to be able to contribute?
--Can we group the languages into First and Second Priority or something similar?
internationalization
Re: internationalization
Production: 5.10, MX-23 Xfce, AMD FX-4130 Quad-Core, GeForce GT 630/PCIe/SSE2, 16 GB, SSD 120 GB, Data 1TB
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
- anticapitalista
- Developer
- Posts: 4166
- Joined: Sat Jul 15, 2006 10:40 am
Re: internationalization
--No, you have to sign up though. It is free.Jerry3904 wrote:Questions:
--Do translators have to pay to be able to contribute?
--Can we group the languages into First and Second Priority or something similar?
--Don't know.
anticapitalista
Reg. linux user #395339.
Philosophers have interpreted the world in many ways; the point is to change it.
antiX with runit - lean and mean.
https://antixlinux.com
Reg. linux user #395339.
Philosophers have interpreted the world in many ways; the point is to change it.
antiX with runit - lean and mean.
https://antixlinux.com
- megatotoro
- Posts: 173
- Joined: Wed Jun 09, 2010 5:59 pm
Re: internationalization
The downside I see is that if a given language is classified as "second priority," its potential translators might be indirectly discouraged.Jerry3904 wrote: --Can we group the languages into First and Second Priority or something similar?
Re: internationalization
I've worked with Google Translate and the desktop file for mx-user, so far have added this:
It seems to do a good job.Name=MX User Assistant
Name[ar]=MX مساعد العضو
Name[ca]=MX Assistent usuari
Name[cs]=MX Assistant uživatele
Name[de]=MX Benutzer-Assistent
Name[el]=MX Βοηθός χρήστη
Name[es]=MX Asistente usuario
Name[fi]=MX Käyttäjä Assistant
Name[fr]=MX Adjoint de l'utilisateur
Name[hu]=MX felhasználói Assistant
Name[it]=MX Assistant User
Name[nl]=MX Gebruiker Assistant
Name[pl]=MX Asystent użytkownika
Name[pt]=MX Assistant Usuário
Name[ru]=MX помощник Пользователь
Name[uk]=MX помічник Користувач
Name[zh]=MX用戶助手
Re: internationalization
There are foreign words there, but I doubt many of them would make sense. In German, for instance, I suspect the standard word in this context would be Gehilfe or Helfer. French adjoint is an administrative post and certainly not correct for such a context, and aide or assistante may be the correct term.
Native speakers translate contextual meaning rather than actual words, whereas Google just looks for a word which has been translated into English with the target term.
Native speakers translate contextual meaning rather than actual words, whereas Google just looks for a word which has been translated into English with the target term.
Production: 5.10, MX-23 Xfce, AMD FX-4130 Quad-Core, GeForce GT 630/PCIe/SSE2, 16 GB, SSD 120 GB, Data 1TB
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
Re: internationalization
Yes, especially when you don't know the language.It seems to do a good job
Translating the Name[ar]=MX مساعد العضو back to English gives "Associate Member".
Henry
- Eadwine Rose
- Administrator
- Posts: 11962
- Joined: Wed Jul 12, 2006 2:10 am
Re: internationalization
The google translation into Dutch leaves some to be desired. Is this assistent meant to add and remove users and such, then the translation would be more "Gebruikersbeheer" than "Gebruikersassistent" (and yes, the Dutch pull their words together) ;-)
MX-23.2_x64 July 31 2023 * 6.1.0-20-amd64 ext4 Xfce 4.18.1 * 8core AMD Ryzen 7 2700
Asus TUF B450-Plus Gaming UEFI * Asus GTX 1050 Ti Nvidia 525.147.05 * 2x16Gb DDR4 2666 Kingston HyperX Predator
Samsung 860EVO * Samsung S24D330 & P2250 * HP Envy 5030
Asus TUF B450-Plus Gaming UEFI * Asus GTX 1050 Ti Nvidia 525.147.05 * 2x16Gb DDR4 2666 Kingston HyperX Predator
Samsung 860EVO * Samsung S24D330 & P2250 * HP Envy 5030
Re: internationalization
Dead topic--we've moved on.
Production: 5.10, MX-23 Xfce, AMD FX-4130 Quad-Core, GeForce GT 630/PCIe/SSE2, 16 GB, SSD 120 GB, Data 1TB
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
Personal: Lenovo X1 Carbon with MX-23 Fluxbox and Windows 10
Other: Raspberry Pi 5 with MX-23 Xfce Raspberry Pi Respin
Re: internationalization
I add Japanese
Code: Select all
Name[ja]=MX ユーザーアシスタント
BALLOON | FU-SEN from Japan - https://balloon.gdn/ - https://github.com/fu-sen