Welcome!
Important information
-- Spectre and Meltdown vulnerabilities
-- Change in MX sources

News
-- MX Linux on social media: here
-- Mepis support still here

Current releases
-- MX-17.1 Final release info here
-- antiX-17 release info here

New users
-- Please read this first, and don't forget to add system and hardware information to posts!
-- Here are the Forum Rules

Machine Translation - Dutch

Post Reply
Message
Author
User avatar
Gordon Cooper
Forum Guide
Forum Guide
Posts: 2093
Joined: Mon Nov 21, 2011 5:50 pm

Machine Translation - Dutch

#1 Post by Gordon Cooper » Fri Aug 24, 2018 6:58 pm

Section 3 of the User Manual has been translated into Dutch as part of ongoing tests of Deepl. A copy of this has been uploaded into DropBox. I would appreciate any comments about the accuracy of this translation. Deepl has made a few changes in the format - for example centered subtitles, they can easily be fixed. Am more interested to know if the translation makes sense.

https://www.dropbox.com/s/hoqu5giay6wmq ... s.odt?dl=0
Homebrew64 bit Intel duo core 2 GB RAM, 120 GB Kingston SSD, Seagate1TB.
Primary OS : MX-17.1 64bit. Also MX17, Kubuntu14.04 & Puppy 6.3.
Dell9010, MX-17.1, Win7

User avatar
Eadwine Rose
Forum Veteran
Forum Veteran
Posts: 6104
Joined: Wed Jul 12, 2006 2:10 am

Re: Machine Translation - Dutch

#2 Post by Eadwine Rose » Sat Aug 25, 2018 2:09 am

Thanks!

It makes sense, sentence forming and such is normal and quite good, but there are things like Thunar, which it changes to Dunar in one instance.

And somewhere else.. "select the driver", get translated to "select the chauffeur" :laugh: or fat32 gets translated to overweight32 but still.. the translation is very reasonable and a lot better than google translate *thumbs up*
MX-17.1_x64 Horizon 14-3-2018 * 4.15.0-1-amd64 ext4 Xfce 4.12.3 * AMD Asus M4A785TD-V EVO AM3 * ASUS GF GT640-1GD5-L NVIDIA 384.130 * AMD Proc. Athl II X4 635, sAM3 * HDA ATI SB VT1708S An * 2x4Gb DDR3 1600 Kingst * 22" Samsung SyncM P2250 * HP F2280

User avatar
Gordon Cooper
Forum Guide
Forum Guide
Posts: 2093
Joined: Mon Nov 21, 2011 5:50 pm

Re: Machine Translation - Dutch

#3 Post by Gordon Cooper » Sat Aug 25, 2018 4:16 am

Thanks from me too. That is what I expected, a general text translator having problems with computer language. I did expect it to be better than Google, but what ever we do
any translations will need to be checked by somebody fluent with the language and also familiar with computer terms. The driver/chaffeur change made me laugh.
Homebrew64 bit Intel duo core 2 GB RAM, 120 GB Kingston SSD, Seagate1TB.
Primary OS : MX-17.1 64bit. Also MX17, Kubuntu14.04 & Puppy 6.3.
Dell9010, MX-17.1, Win7

User avatar
Gordon Cooper
Forum Guide
Forum Guide
Posts: 2093
Joined: Mon Nov 21, 2011 5:50 pm

Re: Machine Translation - Dutch

#4 Post by Gordon Cooper » Sat Aug 25, 2018 6:29 pm

@ Eadwine Rose. Driver could be left as driver or how about stuurprogramma ? Specific computer words such as fat32 and Thunar are best left untranslated I think.
Homebrew64 bit Intel duo core 2 GB RAM, 120 GB Kingston SSD, Seagate1TB.
Primary OS : MX-17.1 64bit. Also MX17, Kubuntu14.04 & Puppy 6.3.
Dell9010, MX-17.1, Win7

User avatar
Eadwine Rose
Forum Veteran
Forum Veteran
Posts: 6104
Joined: Wed Jul 12, 2006 2:10 am

Re: Machine Translation - Dutch

#5 Post by Eadwine Rose » Sun Aug 26, 2018 5:54 am

Yep, both driver and stuurprogramma are correct. Considering most Dutch, especially those who are interested in using something other than Windows, are well versed in the English language they will understand the English manual just peachy anyway.
MX-17.1_x64 Horizon 14-3-2018 * 4.15.0-1-amd64 ext4 Xfce 4.12.3 * AMD Asus M4A785TD-V EVO AM3 * ASUS GF GT640-1GD5-L NVIDIA 384.130 * AMD Proc. Athl II X4 635, sAM3 * HDA ATI SB VT1708S An * 2x4Gb DDR3 1600 Kingst * 22" Samsung SyncM P2250 * HP F2280

Post Reply

Return to “Other Languages”