Übersetzung der Buttons in manchen Dialogen

Post Reply
Message
Author
User avatar
count.negative
Posts: 9
Joined: Sun Jul 22, 2018 3:06 am

Übersetzung der Buttons in manchen Dialogen

#1 Post by count.negative »

Seit MX 17 ist mir aufgefallen, dass die Buttons in manchen Dialogen nicht ins Deutsche übersetzt sind.
Als Beispiele:
- Synaptic - Suche: Cancel und Suchen, Paket - Eigenschaften: Close
- XFCE Wetter Panel Leistenelement: Close statt Schliessen

In den meisten Dialogen ist es alles sauber. z.B. Thunar - Hilfe - Über, oder die kompletten MX Tools

Was ich versucht habe:
Systemlokalisierung - Deutsch an/aus, neu mehrmals.
MX 18.3 komplett neu installiert.
Als Environment LANG=de_DE, LANGUAGE=de_DE, LC_MESSAGES=de_DE gesetzt.
Vergleich der installierten Pakete mit Mint XFCE.

Kann das Jemand bestätigen - oder liegt das nur an meiner Konfiguration? Sind es nur diese beiden Tools?
P.S. In Mint XFCE sind die Buttons Deutsch
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

Friedrich
Posts: 102
Joined: Sun Dec 23, 2018 2:50 am

Re: Übersetzung der Buttons in manchen Dialogen

#2 Post by Friedrich »

count.negative wrote:Kann das Jemand bestätigen
Ja, kann ich bestätigen. Ist hier auch so.
Ich werde heut nachmittag mal nachforschen wo die Übersetzungen implementiert sind.

User avatar
count.negative
Posts: 9
Joined: Sun Jul 22, 2018 3:06 am

Re: Übersetzung der Buttons in manchen Dialogen

#3 Post by count.negative »

Die unter /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/ hab ich schonmal umbenannt. Dann ist alles englisch also müssen die von dort kommen.
Ha!
Ich hab jetzt mal alle von meiner Mint Installation rüberkopiert (Verzeichnis /usr/share/locale/de) und zumindest Synaptic ist komplett. Das Wetterpanel immer noch nicht. Da scheint es eine neuere/andere locale Version zu geben. Liegt das dann komplett an der Anwendung und nicht am System?

Kulmbacher
Posts: 426
Joined: Fri Apr 27, 2018 2:47 pm

Re: Übersetzung der Buttons in manchen Dialogen

#4 Post by Kulmbacher »

count.negative, ist "close" und "cancel" statt ... so schlimm?

Wenn ich erstmal eine Suchmaschine (nicht google ,-) bedienen muß, um hinter einen Begriff oder eine Abkürzung zu steigen, da wäre ich dann bei Dir. Die Begriffe sind doch schon weltweiter Standard, oder?

Es findet sich einiges Schräges in den Tiefen von MX wo ich nur schmunzeln kann, wenn ich mal aus Versehen einen snapshot in deutsch, statt english installiert habe.

Servus
they called him, the fish!

User avatar
fehlix
Developer
Posts: 10310
Joined: Wed Apr 11, 2018 5:09 pm

Re: Übersetzung der Buttons in manchen Dialogen

#5 Post by fehlix »

count.negative wrote: Sat Jun 15, 2019 8:59 am Die unter /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/ hab ich schonmal umbenannt. Dann ist alles englisch also müssen die von dort kommen.
Ha!
Ich hab jetzt mal alle von meiner Mint Installation rüberkopiert (Verzeichnis /usr/share/locale/de) und zumindest Synaptic ist komplett. Das Wetterpanel immer noch nicht. Da scheint es eine neuere/andere locale Version zu geben. Liegt das dann komplett an der Anwendung und nicht am System?
Die von Anwendungen mitgelieferten Übersetzungen, wenn überhaupt liegen in form von mo-Dateien vor: z.B. hier:
/usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/synaptic.mo
Die mo Datei kannst du ganz einfach im mc (Midnight Commander) mit F3 (Ansicht)
anschauen. Da findest Du dann das genau der Text "Cancel" nicht übersetzt ist.
Oder auch anschauen mit:

Code: Select all

msgunfmt -o - /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/synaptic.mo | less
Kannst ja mal schauen ob das fehlende in der Mint version vorhanden ist.
Da synaptic vom MX "Paketdienst" gepackt wird, könnte man geneigt sein eine neuere vollständigere Übersetzungsdatei beim Packen zu integrieren. Bin aber nicht ganz sicher, ob das der richtige Weg wäre, fehlenden Übersetzungen zu vervollständigen.
Gigabyte Z77M-D3H, Intel Xeon E3-1240 V2 (Quad core), 32GB RAM,
GeForce GTX 770, Samsung SSD 850 EVO 500GB, Seagate Barracuda 4TB

User avatar
count.negative
Posts: 9
Joined: Sun Jul 22, 2018 3:06 am

Re: Übersetzung der Buttons in manchen Dialogen

#6 Post by count.negative »

Kulmbacher wrote: Sat Jun 15, 2019 9:14 am count.negative, ist "close" und "cancel" statt ... so schlimm?

Wenn ich erstmal eine Suchmaschine (nicht google ,-) bedienen muß, um hinter einen Begriff oder eine Abkürzung zu steigen, da wäre ich dann bei Dir. Die Begriffe sind doch schon weltweiter Standard, oder?

Es findet sich einiges Schräges in den Tiefen von MX wo ich nur schmunzeln kann, wenn ich mal aus Versehen einen snapshot in deutsch, statt english installiert habe.

Servus
Neee, ist gar nicht schlimm. Wollte es nur verstehen woher das kommt, und ob ichs heilen kann.
Ausserdem mag ichs wenn alles stimmt (sieht einfach professioneller aus).

P.S.
Den msgunfmt -o - /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/* kannte ich noch gar nicht und damit werd ich jetzt mal n bisschen rumspielen. Insofern danke an fehlix!

Friedrich
Posts: 102
Joined: Sun Dec 23, 2018 2:50 am

Re: Übersetzung der Buttons in manchen Dialogen

#7 Post by Friedrich »

Im aktuellen debian stable paket von synaptic, das MX verwendet, sind die unübersetzten strings noch vorhanden (synaptic 84.2.)
Es gibt jedoch bereits eine aktuellere de.po in der das korrigiert ist (synaptic 84.6):
https://www.debian.org/international/l10n/po/de
Spätestens mit Buster/MX19 wird das also wohl erledigt sein.

P.S.: Hier berichtet jemand über das gleiche für Holländisch:
viewtopic.php?f=96&t=49923

User avatar
count.negative
Posts: 9
Joined: Sun Jul 22, 2018 3:06 am

Re: Übersetzung der Buttons in manchen Dialogen

#8 Post by count.negative »

Ah, verstehe so langsam. Mint hat Synaptic in Version 84.3 und da sind anscheinend schon die Sachen eingedeutscht mit drin.
Beim Weather-Panel sind die Buttons gar nicht mit im po drin sondern nur die Felder innerhalb des plugins. Deswegen funktioiert es auch nicht wenn ich alle kopiere.

Vielen Dank Euch Allen, denn damit setzen sich wieder ein paar mehr Puzzleteile in meinem Kopf zusammen.

Friedrich
Posts: 102
Joined: Sun Dec 23, 2018 2:50 am

Re: Übersetzung der Buttons in manchen Dialogen

#9 Post by Friedrich »

count.negative wrote:Vielen Dank Euch Allen, denn damit setzen sich wieder ein paar mehr Puzzleteile in meinem Kopf zusammen.
Dir, vielen Dank! Mir gehts genauso.. :happy:

Post Reply

Return to “Deutsches Forum”