Welcome!

The kernel problem with recent updates has been solved. Find the solution here

Important information
-- Required MX 15/16 Repository Changes
-- Information on torrent hosting changes
-- Information on MX15/16 GPG Keys
-- Spectre and Meltdown vulnerabilities

News
-- Introducing our new Website
-- MX Linux on social media: here

Current releases
-- MX-18.3 Point Release release info here
-- Migration Information to MX-18 here
-- antiX-17.4.1 release info here

New users
-- Please read this first, and don't forget to add system and hardware information to posts!
-- Here are the Forum Rules

Search found 138 matches

by Zeh
Sat Aug 11, 2018 3:08 pm
Forum: Translations
Topic: [Solved] Translation of items on the antiX menu
Replies: 27
Views: 4049

Re: Translation of items on the antiX menu

anticapitalista wrote:
Sat Aug 11, 2018 2:59 pm
The problem is that those menu entries are translated via the IceWM package, and there is no pt translation.
I'll try to translate IceWM, then. Thanks.
by Zeh
Sat Aug 11, 2018 2:46 pm
Forum: Translations
Topic: [Solved] Translation of items on the antiX menu
Replies: 27
Views: 4049

Re: Translation of items on the antiX menu

pt-PT
Portuguese (pt)
by Zeh
Sat Aug 11, 2018 2:31 pm
Forum: Translations
Topic: [Solved] Translation of items on the antiX menu
Replies: 27
Views: 4049

Re: Translation of items on the antiX menu

On my localized antiX, all (start) menu entries are translated except for the 4 at the bottom (Run..., Focus, Themes, Logout...). I've looked in antix-all-menu-entries and in make-wm-menus, both 100% translated, and couldn't find these entries (I've found 'Run' and 'Logout' but suppose these are no...
by Zeh
Fri Aug 10, 2018 5:01 pm
Forum: Translations
Topic: [Solved] Translation of items on the antiX menu
Replies: 27
Views: 4049

[Solved] Translation of items on the antiX menu

On my localized antiX, all (start) menu entries are translated except for the 4 at the bottom (Run..., Focus, Themes, Logout...). I've looked in antix-all-menu-entries and in make-wm-menus, both 100% translated, and couldn't find these entries (I've found 'Run' and 'Logout' but suppose these are not...
by Zeh
Fri Aug 10, 2018 4:32 pm
Forum: Translations
Topic: Please translate mx-goodies
Replies: 21
Views: 4444

Re: Please translate mx-goodies

Zeh, you have already translated this on Transifex in mx-all-desktop-entries. There, you gave it "Informação do Computador". If you'd like to revise that, then the best place would be on Transifex because I will be sure to pick it up there. Sorry for the confusion. I am trying to avoid posting desk...
by Zeh
Thu Aug 09, 2018 6:32 pm
Forum: Translations
Topic: Please translate mx-goodies
Replies: 21
Views: 4444

Re: Please translate mx-goodies

Added Portuguese [Desktop Entry] Name=Quick System Info Name[ca]= Name[de]= Name[el]=Συνοπτικές πληροφορίες συστήματος (or if too long just leave as in English) Name[es]=Rápida Información del Sistema Name[fr]=Informations systèmes Name[it]= Name[ja]= Name[nl]=Snelle Systeeminformatie Name[pt]=Siste...
by Zeh
Fri Jul 27, 2018 1:42 pm
Forum: Translations
Topic: [Done] Help with translation
Replies: 12
Views: 2442

Re: [Done] Help with translation

fehlix wrote:
Fri Jul 27, 2018 12:41 pm
Thanks @Zeh,
perhaps next time we have an translation issue I might just send you a screen dump of the application
showing the original string in context or additionaly in another language e.g. DE, so we both get a better idea
of what translation might fit best. ;)
Sounds great to me! :cool2:
by Zeh
Fri Jul 27, 2018 9:22 am
Forum: Translations
Topic: [Done] Help with translation
Replies: 12
Views: 2442

Re: [Done] Help with translation

@ D_O Thanks for the additional info. I believe I’ve got the idea and made the adequate translation. @ fehlix Thanks for your interest and for trying to be helpful, in the excellent spirit of this forum. I’m just a plain user of computers, using them for the bare basics: web surfing, office work, an...
by Zeh
Thu Jul 26, 2018 2:39 pm
Forum: Translations
Topic: [Done] Help with translation
Replies: 12
Views: 2442

Re: Help with translation

I have one more question: in the line "Invalid %s value %s" (in live-initrd-init) what do the place holders stand for? its generic. could be lots of things. go with invalid = wrong and value like a parameter I should have expressed better my problem with this line, sorry. The problem is the recurri...
by Zeh
Thu Jul 26, 2018 2:33 pm
Forum: Translations
Topic: [Done] Help with translation
Replies: 12
Views: 2442

Re: Help with translation

repeated post

Go to advanced search